400 650 1979
事實(shí)上,人們對(duì)葡萄酒的有些認(rèn)知其實(shí)是錯(cuò)的,比如:酒瓶上標(biāo)ML的不是進(jìn)口酒?酒標(biāo)上寫英語(yǔ)是假法國(guó)酒?這些看法都是不正確的。
1、酒瓶上標(biāo)ML的不是進(jìn)口酒?
不只是語(yǔ)言,度量上,常有人說(shuō)酒瓶的容積用cl(厘升)做單位的才是進(jìn)口酒,ml(毫升)的都是國(guó)內(nèi)灌裝,也是沒(méi)啥根據(jù)的。
但這種觀念在中國(guó)太普及了,不少酒莊都只好要求制瓶廠改為標(biāo)注cl,如今在超市里翻翻進(jìn)口酒,可能只有375ml的小瓶還保留著ml的單位。
2、酒標(biāo)上寫英語(yǔ)是假法國(guó)酒?
其實(shí),不管酒標(biāo)上標(biāo)明的是“Product of France”還是“Produit de France”都是原產(chǎn)國(guó)標(biāo)注,不管哪一種寫法都很正常,個(gè)別酒莊甚至?xí)⒎▽?duì)照的寫兩遍。
但國(guó)內(nèi)葡萄酒剛熱起來(lái)那幾年,很多人會(huì)指著酒標(biāo)上的“Product of France”抱怨“法國(guó)人怎么會(huì)用of,法國(guó)人寫的是de”。
估計(jì)是這種投訴太多,以至于很多葡萄酒進(jìn)口商在采購(gòu)的時(shí)候,只能要求酒莊把正背標(biāo)都改成法文。其實(shí)法國(guó)酒的酒標(biāo)上出現(xiàn)英語(yǔ)其實(shí)沒(méi)什么不妥,只是為了出口便利。
該二維碼7天內(nèi)(01-18前)有效,重新進(jìn)入將更新!
編輯:seotjxx1
本文來(lái)源網(wǎng)絡(luò),侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系糖酒網(wǎng)編輯!
相關(guān)文章
- 全國(guó)糖酒會(huì)http://acjapan.com.cn/tjh.html
- 地方糖酒會(huì)http://acjapan.com.cn/df.html
- SIAL世界食品產(chǎn)業(yè)峰會(huì)將在上海浦東如期舉辦!100+主題分享,全球雙語(yǔ)直播
- 酒評(píng) | 后疫情時(shí)代,醬酒品牌更要練好內(nèi)功
- 10個(gè)月?tīng)I(yíng)收超42億元!“茅臺(tái)1935”為何如此熱銷?
- 買家品牌云集 ,SIAL世界食品產(chǎn)業(yè)峰會(huì)助企業(yè)挖掘新增長(zhǎng)曲線
- 從文化傳承到數(shù)字創(chuàng)新,品牌如何進(jìn)入消費(fèi)者的“心域”?
- 白酒消費(fèi)呈階梯式降級(jí) 酒商加劇分化
- 中產(chǎn)階層正在告別高端消費(fèi)|巨潮
- 線下糖酒會(huì)還有人氣嗎?仁創(chuàng)糖酒會(huì)贛州城市巡展給出答卷
- 五星酒業(yè)定制“中場(chǎng)戰(zhàn)略” 穿越行業(yè)新周期
- 從第106屆全國(guó)糖酒會(huì)看中國(guó)酒類營(yíng)銷新機(jī)遇
- 乘勢(shì)而上,聚勢(shì)而強(qiáng),美酒鏈科技奮力書(shū)寫白酒數(shù)字化另類資產(chǎn)配置新未來(lái)!
- 關(guān)于SIAL西雅國(guó)際食品展覽會(huì)(上海)的延期通知